Бог управляет сотворенным (3) | Ru-Nur

Бог управляет сотворенным (3)

ДЕВЯТОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО.

Пойдём, эй, безрассудный товарищ! Ты не знаешь хозяина этого дворца и не хочешь знать. Потому что считаешь это далёким от разума. Оттого, что не можешь уместить его удивительное искусство и качества в своём разуме, сворачиваешь к отрицанию. Однако настоящая неразумность, настоящие трудности, истинные сложности и ужасные затруднения кроются в незнании его. Ведь зная его, весь этот дворец, весь мир становится лёгким, как некая одна вещь, становится удобным и спокойным, благодаря чему приобретается дешевизна и изобилие, находящееся в нём. Если же не признаешь его, или если бы его не было, тогда каждая вещь станет такой же затруднительной, как весь этот дворец. Потому что каждая та вещь также искусна, как этот дворец. Тогда не останется ни дешевизны, ни изобилия. Точнее, тогда ни одна из видимых нами вещей не попала бы не только в наши руки, но и ни в чьи руки вообще. Ты только посмотри на нанизанную на эту нить банку с законсервированными в ней сладостями (Примечание). Если бы она вышла не из его чудесной кухни, то тогда, как сейчас покупая её за копейки, мы не смогли бы купить её и за миллионы.

Да, все сомнения, неразумность, затруднения, сложности и невозможности, а точнее противоречия заключены в незнании о нём. Потому что, как одному дереву через один корень, через один центр, по единому закону даётся жизнь, и при этом тысячи плодов вырастают на нём также легко, как один плод. Если же плоды того дерева будут связаны с разными корневыми системами, с разными центрами и законами, тогда образование каждого плода станет таким же затруднительным, как образование целого дерева. И если оснащение целой армии будет выпускаться в одном центре, по одному закону и на одном заводе, то оснастить ту армию будет также легко, как одного солдата. Если же оснащение каждого солдата будет производиться в разных местах, то для каждого солдата будет необходимо столько фабрик, сколько нужно их для оснащения всей армии.

Точно также, подобно этим двум примерам, если в этом организованном дворце, в этом совершенном городе, в этом прогрессивном государстве, в этом величественном мире создание всех вещей придать одному-единственному мастеру, то всё становится настолько простым, и приобретается такая легкость, что она и становится основой для этой видимой нами бесконечной дешевизны, изобилия и щедрости. Иначе же всё станет настолько дорогим, настолько тяжёлым и затруднительным, что даже ценой целого мира ты не сможешь достичь и одной простой вещи.


Примечание: Консервная банка – указание на консервы могущества, которыми являются дыня, арбуз, гранат, а банка с молоком – указание на такие дары, как кокосовый орех.

ДЕСЯТОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО.

Пойдём, о, обретший частицу совести товарищ! Пятнадцать дней (Примечание-1) прошло, как мы здесь. Если мы не узнаем порядка этого мира, не признаем его правителя, то получим наказание. Оправданий у нас больше не осталось, так как уже пятнадцать дней (словно нам была дана отсрочка) нас не беспокоили. Конечно, мы здесь не самовольны и не без надзора. В таком случае не будем портить эти в такой степени тонкие, искусные, уравновешенные, изящные и поучительные творения, бродя среди них, как животные. Они ведь здесь не для того, чтобы мы их портили. Конечно же, наказание великого хозяина этого государства сурово. Насколько могущественным и величественным является этот царь можно понять по тому, как он упорядочивает и организует этот огромный мир, словно некий дворец, вращает его, как некую карусель. Управляет этим великим государством, словно одним домом, не упуская из виду ни одной детали. Вот, смотри, время от времени, словно наполняет и опустошает некий сосуд, он в совершенном порядке наполняет этот дворец, это государство, этот город, а затем с совершенной мудростью опустошает его. И это огромное государство, от начала до конца, словно убирает и накрывает один стол, также убрав, застилает разными-преразными скатертями (Примечание-2), ставя на них ряды разнообразнейших яств, угощает ими, а затем, снова убрав те скатерти, накрывает другие.

И ты видишь и, если обладаешь разумом, то поймёшь, что за этой величественной грандиозностью кроется бескрайнее великодушие и щедрость.

И ещё, посмотри, подобно тому, как свидетельствуют о царстве и единстве этого скрытого правителя все те вещи, также и эти прибывающие караван за караваном, а затем уходящие преобразования и изменения, появляющиеся и скрывающиеся за завесами реальности, свидетельствуют о его постоянстве и вечности. Потому что исчезающие вещи пропадают вместе с причинами их появления. Однако, вслед за этим, те вещи, которые мы приписываем этим причинам, появляются снова. Значит, те произведения не принадлежали им, а принадлежали кому-то неисчезающему. Как например уплывают пузырьки воздуха по течению некой реки, а затем следующие пузырьки сияют также, как ушедшие, в связи с чем выясняется то, что это сияние даёт им некий постоянный и высокий обладатель света. А также быстрая смена этих процессов, и приобретение последующими точно такого же цвета, как у предыдущих, показывает, что эти красоты принадлежат некому одному-единственному, неисчезающему и постоянному. Эти узоры, зеркала и искусства присущи ему.


Примечание-1: Пятнадцать дней – указание на возраст совершеннолетия – на пятнадцать лет.

Примечание-2: Скатерти же – указание на поверхность земли летом, когда расстилаются и заменяются сотни новых и разных скатертей, исходящих из кухни милости. Каждый сад-огород – некий котёл, а каждое дерево – некий официант.

ОДИННАДЦАТОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО.

Пойдём, товарищ! Теперь покажу тебе такое твёрдое доказательство, которое само по силе равно всем десяти вышеприведенным. Пойдём, поднимемся на этот корабль (Примечание-1), далеко отсюда есть один полуостров, отправимся туда. Где мы сможем найти ключи от этого загадочного мира. Каждый кто смотрит на тот полуостров, в ожидании чего-то получает указания. Итак, смотри, мы отправляемся. Вот полуостров, и мы высаживаемся на него. Смотри, здесь происходит большое собрание. Словно сюда собрались на важное торжество все большие люди этого государства. Приглядись повнимательнее, там находится глава этого великого общества. Давай подойдём. Мы должны познакомиться с ним поближе.

Вот, смотри! Насколько блестящие знаки есть у него, которых более тысячи (Примечание-2). Насколько твёрдо он говорит. Как приятно он беседует. В течение этих пятнадцати дней я немного научился тому, о чем они говорят. Ты тоже поучись у меня. Посмотри, этот предводитель говорит о великом и чудесном царе этого государства и заявляет, что: “Этот славный правитель отправил меня к вам”. Смотри, он показывает такие чудеса, что не остаётся сомнений в том, что этот человек является неким особо уполномоченным служащим того правителя.


Примечание-1: Корабль – указание на историю, а полуостров – на Век Счастья (Аср-ы саадет). На мрачном берегу нашего века, избавившись от одежд, надетых на нас бескультурной культурой, выйдя в море времени, поднявшись на судно истории и летописи, высадившись на полуострове Века Счастья и на просторах Аравийского полуострова, посещая Гордость Мира (Мир Ему и Благо), при выполнении им миссии, познаем, что этот человек является таким блестящим доказательством единобожия, которое осветило от начала до конца лик земли и два лика времени, то есть прошлое и будущее, а также рассеяло мрак неверия и заблуждения.

Примечание-2: Эти знаки – достигающие тысячи среди ученых истины – чудеса Ахмеда (Мир Ему и Благо).

Обрати внимание, что слова, произносимые этим человеком, слушают не только находящиеся на том полуострове создания, а скорее, неким чудесным образом, их слышно по всему государству. Потому что из-за дальних далей, все стремятся услышать речь, произносимую здесь. Слушают не только люди, а даже животные, и даже, смотри, горы слушают доставляемые им повеления, да так, что двигаются с мест. Деревья идут туда, куда он указывает. Он добывает воду, отовсюду, где пожелает. Даже пальцы его, становясь источниками воды некого Кавсара, поят живой водой. Гляди, важная и значительная лампа (Примечание-1) на высоком куполе этого дворца, будучи целой, раздваивается по его указанию. Значит это государство, вместе со всеми его существами, знакомо с его должностью. Они, словно знают, что он является “настоящим и верным переводчиком того скрытого, необыкновенного и чудесного царя, неким глашатаем его царства, раскрывающим его тонкие и скрытые истины и его верным посланником, передающим его распоряжения”, слушают его и подчиняются. Вот, всё находящиеся вокруг него и имеющие разум, на каждое его слово говорят: “Да, да, верно!” – подтверждают его. А вернее и горы этого государства, и его деревья, и освещающий всю эту страну огромный источник света (Примечание-2), склоняя голову перед его знаками и приказами, говорят: “Да, да, всё, что ты говоришь – верно!”

Итак, о беспутный товарищ! У этого озарённого светом величественного и серьёзного человека, несущего тысячу знаков, присущих личной сокровищнице этого правителя, в его личности, чудесность которой подтверждают все передовые люди этого государства, в его качествах, о которых они упоминают и в повелениях, о которых он сообщает, возможно ли присутствие хоть какого-либо противоречия или хитрости? Если же допустить вероятность того, что существует противоречие истине, тогда необходимо опровергнуть и этот дворец, и эти лампы, и это общество, их существование и их истины. Если сможешь, то вытяни против этого свой палец возражения! Посмотри, как он, сломавшись под тяжестью доказательств, уткнётся тебе в лицо…


Примечание-1: Важная и значительная лампа – это луна, которая по его знаку разделилась на две части. То есть, как сказал Мавляна Джами, этот не умеющий писать и читать человек, в жизни ничего не написавший, начертал пером своего пальца на странице небес одну букву “алиф”, из одних сорока сделал два по пятьдесят. То есть до раскалывания луна была похожа на букву “мим”, которая имеет значение сорок (по системе джифр и абджад – прим. пер.), после раскалывания же стала двумя полумесяцами, которые похожи на букву “нун”, имеющую значение пятьдесят.

Примечание-2: Огромный источник света – солнце, которое после заката на западе показалось снова, и, благодаря этому чуду, Имам Али (Да будет доволен им Аллах), не совершивший послеполуденный намаз (аср) по причине того, что на его колене спал Пророк (Мир Ему и Благо), совершил намаз вовремя.

ДВЕНАДЦАТОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО.

Пойдём, о, немного образумившийся брат! Покажу тебе ещё одно доказательство, по силе равное всем одиннадцати вышеприведенным… Итак, смотри! Видишь этот светлый указ (Примечание), нисходящий сверху, на который каждый внимательно смотрит с изумлением, или же с уважением. Тот человек, обладающий тысячью знаков, стоит возле него и доводит до всех его значение и смысл. Смотри, этот указ обладает таким блистательным слогом, что привлекает к себе одобрительные взгляды любого и упоминает о таких серьёзных вещах, что каждый вынужден прислушаться к нему. Потому что он сообщает о мероприятиях и делах, распоряжениях и качествах того, кто управляет всем этим государством, кто возвёл этот дворец и показал все эти удивительные вещи. Посмотри, так же, как над полным собранием того указа есть великая печать, под каждой его строкой, под каждой фразой стоит неподдельный автограф, и над излагаемыми им смыслами, истинами, повелениями и мудростями также стоит по одной присущей тому царю печати, благодаря чему выясняется то, что он принадлежит ему.

Вывод. Этот великий указ, словно солнце указывает на эту величайшую Личность. И тот, кто не является слепым, видит это…

Итак, эй товарищ! Если ты образумился, то этого достаточно… Если есть тебе, что сказать, то говори!

Тот упрямый человек, отвечая, сказал:

“В ответ на эти твои доказательства я лишь скажу: Слава Аллаху, верю. В блистающем, как солнце, и в светлом, как день виде теперь верю я, что у этого государства есть Один-Единственный Совершенный Хозяин, у этого мира – Один-Единственный Могущественный Владыка, у этого дворца – Один-Единственный Прекрасный Творец, и я принимаю это. Пусть будет доволен тобою Аллах, ты спас меня от прежнего упрямства и глупости. Одного любого из приведённых тобою доказательств было достаточно для показа этой истины. Но, так как с разъяснением каждого из них открываются более великолепные, более сладкие, более приятные, более светлые и красивые уровни размышления, завесы познания и окна любви, я ждал и слушал…”

Рассказ-сравнение, указывающий на великую истину и на такой столп веры, каким являются слова “Верую в Аллаха”, завершён.

(Бадиуззаман Саид Нурси ‘Посох Мусы: Одинадцатый довод о Вере‘)

 



27 раз(a) прочитано

Смотрите также:


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *