Лик небес указывающий на истину Единобожия

Послушай аят:

اَفَلَمْ يَنْظُرُٓوا اِلَى السَّمَٓاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَ زَيَّنَّاهَا … الخ

Неужели они не смотрели на то, как Мы построили и украсили небо над ними?

(Коран, 50:6)

ثُمَّ انْظُرْ اِلٰى وَجْهِ السَّمَاءِ كَيْفَ تَرٰى سُكُوتًا فٖى سُكُونَةٍ حَرَكَةً فٖى حِكْمَةٍ تَلَئْلُأً فٖى حِشْمَةٍ تَبَسُّمًا فٖى زٖينَةٍ مَعَ اِنْتِظَامِ الْخِلْقَةِ مَعَ اِتِّزَانِ الصَّنْعَةِ تَشَعْشُعُ سِرَاجِهَا تَهَلْهُلُ مِصْبَاحِهَا تَلَئْلُؤُ نُجُومِهَا تُعْلِنُ لِاَهْلِ النُّهٰى سَلْطَنَةً بِلَا اِنْتِهَاءٍ

اَفَلَمْ يَنْظُرُٓوا اِلَى السَّمَٓاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَ زَيَّنَّاهَا … الخ

«Неужели они не смотрели на то, как Мы построили и украсили небо над ними?»

(Коран, 50:6)

Неким переводом этого аята является:

ثُمَّ انْظُرْ اِلٰى وَجْهِ السَّمَٓاءِ كَيْفَ تَرٰى سُكُوتًا فٖى سُكُونَةٍ

То есть, этот благородный аят притягивает внимательные взоры к нарядному и прекрасному лику небес. Дабы с тем вниманием, увидев на глади небес безмолвие среди необыкновенного спокойствия, стало понятно, что это состояние существует благодаря повелению и власти Абсолютно Всемогущего. Иначе, если бы небеса были предоставлены самим себе, то эти перемешанные друг с другом, внушающие страх бесчисленные небесные тела, эти громадные шары с их огромными скоростями должны были бы создать такой шум, что уши вселенной оглохли бы. И среди сотрясений хаоса царил бы такой беспорядок, который бы заставил вселенную разорваться на куски. Известно, какая шумная суматоха произойдёт, если перемешаются друг с другом двадцать буйволов. Между тем астрономы утверждают, что среди звёзд существуют такие тела, которые в тысячи раз больше земного шара и имеют скорость в тысячи раз превышающую скорость артиллерийского снаряда. Итак, через это спокойное безмолвие небесных тел пойми, на какой степени находится могущество и власть Всевышнего Творца, Могущественного Обладателя Совершенства, а также уразумей степень послушания и покорности Ему со стороны звёзд.

И ещё этот аят повелевает обратить внимание на:

حَرَكَةً فٖى حِكْمَةٍ исполненные мудрости движения в небесах. Да, эти движения очень удивительны и величавы, в них видна высокая точность и широкая мудрость. Например, если один мастер будет с мудростью приводить в действие все станки и механизмы некой фабрики, то степень величины и слаженности той фабрики покажут уровень мастерства и искусности этого мастера. Также, в соответствии с этим становится очевидной степень могущества и мудрости Всемогущего Создателя, который подобно некой фабрике устроил грандиозную Солнечную систему и заставляет эти гигантские, внушающие страх шары вращаться вокруг огромного солнца, подобно камням пращи, приводя в действие все станки той фабрики.

تَلَئْلُأً فٖى حِشْمَةٍ تَبَسُّمًا فٖى زٖينَةٍ то есть: на лике небес видно такое сияние среди величия, и такая украшенная улыбка, которые показывают, насколько велико царство Всемогущего Творца, и насколько прекрасным является то, что Он сотворил. Подобно тому, как в дни праздничной иллюминации множество электрических лампочек показывают степень величия правителя и уровень совершенства культурного развития того государства, так и эти величавые, сияющие звёзды показывают внимательному взору совершенство царства Всевышнего Творца и красоту Его Творчества.

مَعَ اِنْتِظَامِ الْخِلْقَةِ مَعَ اِتِّزَانِ الصَّنْعَةِ И говорит: узри гармонию небесных созданий, равновесие, находящееся в их точной взвешенности и осознай, насколько Могущественным и насколько Мудрым является их Творец. Да, как показывают степень могущества и мудрость некой личности то, как он заставляет двигаться разнообразные маленькие предметы или разных животных, поворачивает их для какой-либо обязанности и направляет каждого с точным особым расчётом на свой определённый путь, и, как показывают двигающиеся тела степень своей покорности и послушания Ему, также и огромные небеса с этим их величием, с бесчисленными звёздами, и эти звёзды, со своей страшной громадностью, с очень мощным движением, не преступая своих границ ни на секунду даже на размер частицы и не оставляя своей обязанности даже на десятую долю минуты, показывают внимательному взору, насколько точно взвешивается каждая деталь Всевышним Творцом в Его господстве и управлении.

И подобно этому аяту, как в суре “Амма” и в других аятах сделано указание на подчинение Солнца, Луны и звёзд, также и:

تَشَعْشُعُ سِرَاجِهَا تَهَلْهُلُ مِصْبَاحِهَا تَلَئْلُؤُ نُجُومِهَا تُعْلِنُ لِاَهْلِ النُّهٰى سَلْطَنَةً بِلَا اِنْتِهَاءٍ

То есть, прикрепить к украшенному потолку небес такую лампу, как солнце, которая даёт и свет, и тепло; сделать его будто светлой чернильницей для написания строчек ночи и дня на страницах зимы и лета Божественных писем… и подобно светящимся стрелкам на гигантских часах высоких минаретов и башен, сделать Луну стрелкой великих часов времён на куполе небес, и, будто она состоит из разнообразных месяцев, каждую ночь выставлять некую другую луну, и собирать их всех к себе после каждого оборота, и, полностью всё взвесив и точно просчитав во всех фазах, приводить месяцы в движение… и позолотить прекрасный лик небес сияющими на небосводе улыбающимися звёздами – всё это является признаками неограниченного, бескрайнего царства Господства.

Для обладателей разума является величественным указателем Божественности, сообщающим о Нём. Призывает способных мыслить к вере и Единобожию.

 

(Бадиуззаман Саид Нурси, ‘Посох Мусы‘)